L’uomo stava allenandosi al Forum Sport Center quando all’improvviso ha perso conoscenza. A salvarlo un volontario della Croce Rossa in servizio durante una competizione nella piscina del centro.
Fonte: Romaday.it
L’uomo stava allenandosi al Forum Sport Center quando all’improvviso ha perso conoscenza. A salvarlo un volontario della Croce Rossa in servizio durante una competizione nella piscina del centro.
Fonte: Romaday.it
Un pensionato 71enne del posto ha accusato un forte dolore al torace e ha chiesto l’intervento dei soccorsi. Quando sono arrivati i soccorsi inviati dal 118, l’ambulanza della Croce Bianca di Montorio al Vomano (TE), l’anziano sembrava aver superato il momento di crisi.
E’ stato soltanto per l’insistenza dei giovani soccorritori che si è convinto a salire in ambulanza per sottoporsi a un controllo al pronto soccorso del Mazzini. Mai tanta insistenza fu più provvidenziale: mentre veniva assistito sul mezzo di soccorso, il paziente ha avuto un arresto cardiaco. Il 71enne è stato quindi defibrillato per due volte, fino al ritorno del ROSC.
Una volta arrivato al pronto soccorso del Mazzini il pensionato è stato affidato alle cure dell’Utic.
Fonte: Emmelle.it
E’ appena uscito sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo il decreto del commissario sulla rete dell’emergenza-urgenza abruzzese che ha come obiettivo quello di definire le iniziative e gli interventi necessari per la riorganizzazione della rete di emergenza e urganza nella regione Abruzzo al fine di ottimizzare le risorse e migliorare l’erogazione dei servizi sanitari sul territorio. Trovate l’intero documento qui.
Oggi voglio proporvi due bei video sul servizio di emergenza medica 118.
Il primo è un video appositamente pensato come comunicazione sociale Mediaset per sensibilizzare e istruire sul corretto funzionamento del 118 anche se io, sinceramente, sulle reti Mediaset non l’ho mai visto passare
Il secondo è uno spot realizzato dalla Croce Verde APM Pubblica assistenza di Milano per incentivare la gente a diventare volontaria presso tale associazione.
Il 13 aprile scorso si è conclusa, con un’audizione in commissione Sanità in Senato un’indagine conoscitiva sul trasporto degli infermi e sulle reti di emergenza e urgenza che ha coinvolto con interrogazioni e questionari tutto il sistema sanitario nazionale compreso quello abruzzese.
Ed è proprio sui dati relativi alla nostra realtà regionale che voglio discutere in quanto, nelle conclusione del documento in oggetto, la nostra regione viene spesso citata e quasi sempre dandone una fotografia veramente negativa.
Nel prosieguo indico con il testo italico brani tratti direttamente dal documento in oggetto.
Partiamo dall’acquisizione dei dati. In Abruzzo, su 4 centrali operative 118 solo 3 hanno compilato il questionario ministeriale, mi piacerebbe proprio sapere qual’è quella centrale che non ha compilato un documento cosi importante. Anche relativamente ai pronti soccorsi, chiamati in gergo DEA (dipartimento di emergenza e accettazione), su un totale di 14 solo 10 hanno risposto ai questi del ministero.
Ma comunque siamo nella media, le notizie pessime devono ancora venire.
Oggi vi presento un simpaticissimo video realizzato da paramedici, credo canadesi, che descrivono i passaggi operativi di un intervento su paziente in arresti cardiocircolatorio in maniera quantomeno inusuale, utilizzando la musica rap.
Riporto quello che sono riuscito a tradurre del video. Se qualcuno trova inesattezze o vuole integrare la traduzione sono pronto ad accettare ogni intervento.
In grassetto il testo originale, con il font normale la traduzione e in italico eventuali note per comprendere il testo.
Buona CRP a tutti.
Check my environment - Controllo la scena.
Il primo step di ogni intervento è la verifica della sicurezza della scena
What do I see – Che cosa vedo?
No mechanism of injury – Nulla, la scena e’ sicura
He’s right up here – E’ proprio qui, abbiamo trovato
One casualty – la vittima
Better put on our PPE – Meglio mettere i dispositivi di protezione individuali (DPI)
in inglese PPE, Personal Protective Equipment
Arrive to the patient – Ci avviciniamo al paziente
Make sure we have our consent – ma assicuriamoci di avere il suo consenso informato
our service we represent – riguardo al servizio che stiamo per effettuare
and a lawsuit is what we want to prevent – e una causa è quello che vogliamo prevenire
Come per gli U.S.A., anche in Canada, la prima cosa a cui si pensa è evitare problemi legali
Clear the airway of phlegm – Liberiamo le vie aeree dal muco
Now grab the bag with the BVM – poi prendiamo la maschera con l’ambu
BVM è la Bag valve mask ossia il nostro pallone ambu
He’s VSA – Non ci sono segni vitali
VSA = Vital Sign Absence
Not alive – Non è vivo
Start CPR – Iniziamo la rianimazione cardiopolmonare
CPR = CardioPulmonary resuscitation
and he’ll survive – e sopravvivera’
Check to see if 2 breaths go in – Verifica se due insufflazioni sono efficaci
Nel vecchio protocollo c’erano queste due insufflazioni, vero?
Now chest compression can begin – e ora le compressioni toraciche possono iniziare
It’s a ration of 30:2 - Con un rapporto 30 a 2
Nella CPR si fanno 2 insufflazioni ogni 30 compressioni toraciche
Let’s call dispatch for another crew – Chiamiamo e chiediamo supporto per un’altro equipaggio
White to right – Il bianco a destra
forse il cavo del DAE ha il bianco a destra, nero a sinistra???
smoke over fire – buttiamo benzina sul fuoco
The A-E-D is what we require – Il defibrillatore e’ quello di cui abbiamo bisogno
Put the pads on and press analyze - Posizioniamo le placche e premiamo “analizza”
The voice tell us: “Shock required” – La voce ci dice: scarica consigliata
I’m clear, you’re clear, all are clear – io sono via, tu sei via, tutti sono via
No pulse, continue CPR – Polso assente….continuare con la rianimazione cardiopolmonare
M’am please calm down for me – signora, per favore, si calmi, lo faccia per me
I’m trying top work here – Sto cercando di lavorare qui
can’t you see? – non lo vedi?
Your husband’s heart rate is zero – Tuo marito ha avuto un arresto cardiaco
And I’m trying to be a hero – e io sto cercando di essere un eroe
Glascow Coma Scale of 3 – GCS 3
GCS è una scala per misurare lo stato di coma di un paziente. 3 è il minimo.
I hope this guy won’t puke on me – Spero che questo non mi vomiti addosso
King LT is what I’ll use – King LT e’ quello che userò
King LT è un cannula per intubazione veloce che semplifica questa procedura
No gag reflex he can’t refuse – Nessun riflesso faringeo, non puo’ rifiutare
Su di un paziente cosciente l’inserimento di una cannula provoca riflesso faringeo e espulsione della cannula con anche eventualmente vomito. In un paziente in coma questo non accade.
Does your husband have and history – Tuo marito ha una storia
Inizia la parte di raccolta delle informazioni chiamata A.M.P.I.A.
That would help us solve this mystery? – che ci possa aiutare a risolvere questo mistero?
Does he have any health complications – Ha qualche problema di salute
And is he on any medications? – o prende qualche farmaco?
Now let me see if I recall – Ora fatemi vedere se ricordo
My husband takes Metoprolol – Mio marito prende il Metoprololo
Il metoprololo è un farmaco antiischemico
A nitro spray – Nitroglicerina in spray
La nitroglicerina viene usata per il trattamento di scompensi cardiaci
And A.S.A. – e aspirina
Acido AcetilSalicilico (ASA) , usato come antiaggreggante piastrinico ossia per prevenire trombi e coaguli
That he also takes every day – Questo è quello che prende ogni giorno
Oh, I forgot to mention – Oh, dimenticavo di dire che
He also has hypertension – soffre di ipertensione
He doesn’t have any allergies – Non ha nessuna allergia
Do what you can – Fate tutto quello che potete
just save him, please – ma salvatelo, per piacere.
Light and sirens – Lampeggianti e sirene
CTAS 1 – rientro in rosso
CTAS è il Canadian Triage and Acuity Scale. Il valore “1” corrisponde al grado più alto di emergenza equivalente al nostro codice colore “rosso”
You give it a squeeze – Fatti due pompate
Just for fun – Giusto per gioco
I’ll patch us in with out ETA – Avvertiro di correggere il nostro tempo di arrivo
And let them know tha we’re on the way – e faro loro sapere che sono per strada
Name, Age Chief Complain – Nome, eta, condizioni del paziente
Adjust the Tomas tube restraint – Controlla il fermo del tubo endotracheale
It’s not the time to take a rest – Non è il momento di prendersi una pausa
Harry, Get back on that chest – Presto, ricomincia a massaggiare
I think I’ve got a radial – Penso di aver sentito il battito radiale
Do you want to come and take a feel? – Vuoi provare tu a sentirlo?
Is he alive? Is he awake? Oh, God we made a huge mistake – E’ vivo? E’ Sveglio? Oh Dio abbiamo fatto grosso sbaglio
We left the patient at his house! – Abbiamo lasciato il paziente a casa sua.
Then who is this? – E chi è allora questo?
Well that’s his spouse – Beh, e’ la moglie…
Does you husband have a DNR? – Suo marito ha un DNR
DNR è la dichiarazione di non rianimare (do not resuscitate)
That we can document on our ACR – Cosi che possiamo riportarlo sul nostro rapportino
ACR è l’acronimo di ambulance call report, il nostro rapportino d’intervento
Hurry you’re almost out of time – Fai in fretta, c’è poco tempo
Better think of one more cleaver line – Fai meglio a pensare a qualcosa di più intelligente
Get your checks to beat the sheet – Rispondi a tutte le domande per completare il documento
To make the scenario complete – e rendere completa la descrizione
No SimMen were harmed in the making of this video – Nessun manichino ha subito maltrattamenti durante la realizzazione di questo video.